I’ll cross that bridge when I come to it

I stopped teaching when I had Alisa, but 7 months on I have a new student learning Russian and I’m really enjoying our lessons. On Saturday he asked me about words in Russian that can be used at the beginning of a phrase, or as a filler, but I know that once students learn a filler word it’s impossible to unlearn it – it crops up everywhere! So I diplomatically evaded this and my student said ‘OK, I will cross that bridge when I come to it‘, which is a wonderful phrase, and brand new to me!

The meaning is fairly clear – it’s about dealing with a problem only when it arises.

Here are some examples:

  • You’ll need to repave it every few years, but I guess you’ll cross that bridge when you come to it (Oxford Dictionaries)
  • ‘What if the flight is delayed?’ ‘I’ll cross that bridge when I come to it.‘ (The Free Dictionary)
Advertisements
Tagged , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: