I stopped teaching when I had Alisa, but 7 months on I have a new student learning Russian and I’m really enjoying our lessons. On Saturday he asked me about words in Russian that can be used at the beginning of a phrase, or as a filler, but I know that once students learn a filler word it’s impossible to unlearn it – it crops up everywhere! So I diplomatically evaded this and my student said ‘OK, I will cross that bridge when I come to it‘, which is a wonderful phrase, and brand new to me!
The meaning is fairly clear – it’s about dealing with a problem only when it arises.
Here are some examples:
- You’ll need to repave it every few years, but I guess you’ll cross that bridge when you come to it (Oxford Dictionaries)
- ‘What if the flight is delayed?’ ‘I’ll cross that bridge when I come to it.‘ (The Free Dictionary)