Monday was a bank holiday in the UK and we benefited from some more time to spend together as a family. This also meant that we didn’t have to cram all the things into just two days and could do our grocery shopping on Monday. I went online to check opening hours of a local Waitrose (disclaimer: we don’t always shop in Waitrose, it’s more of a treat really) and while I was looking at a general information about the branch I noticed that you can borrow champagne flutes and… a fish kettle there! Now that was exciting. I googled “fish kettle” and realised it was an oval pan.
However, whenever I’ve heard an idiom “that’s a different kettle of fish” I always imagined a regular kettle (OK, perhaps not an electric one), and wondered how you were supposed to squeeze a fish in there and whether the tea would stink of fish afterwards. I should have known better!
The idiom means ‘to be completely different from something or someone else that has been talked about’ (Cambridge Dictionary). However, its origin – as is usually the case with idioms – is far from clear. You can check Michael Quinion’s website for more information.
Here are some examples of its usagethough:
- Matthew Kneale had a well-deserved critical and commercial hit in 2000 with his Whitbread prize-winning novel “English Passengers”, about 19th-century Tasmania. His new collection of short stories is a completely different kettle of fish. It is resolutely up to the minute, with its quaint Italian villagers shopping at IKEA—and, with one or two exceptions, also middle-class and metropolitan (The Economist).
- I do not really get inflamed at the thought of some busybody checking out my books, or looking at which clothes I have packed, although, in a straw poll of the office, it seems I am alone in this. But trying to log on to a computer or tablet is a very different kettle of fish (The Economist).